Unterschied zwischen amerikanischem und britischem Englisch

Amerikanisch gegen britisches Englisch

Amerikanisches und britisches Englisch ist eher ein Kampf darüber, welche Nationalität im Hinblick auf das Wachstum und die Perfektion der englischen Sprache anerkannt werden sollte. Während sowohl die amerikanischen als auch die britischen Mächte behaupten können, sie seien die Behörden, ist es umstritten, zu prüfen, welche Norm zum Standard werden muss.

Historisch gesehen wurden die Briten vor den Amerikanern zu einer größeren Macht, und dies war möglicherweise der Grund für ihren Stolz auf die Entwicklung der englischen Sprache. Die Amerikaner haben jedoch auch in den Nachkriegstagen Einzug gehalten und sie zu einer beliebten, wenn nicht sogar zur größeren Autorität der englischen Sprache gemacht.

Darüber hinaus zielten einige bemerkenswerte Persönlichkeiten darauf ab, die Sprache zu vereinheitlichen, wie Noah Webster, der Hersteller des beliebten Webster's Dictionary. Er versuchte sich mehr auf den amerikanischen Stil des Englischen zu stützen, schaffte es jedoch nicht wirklich, die Sprache zu standardisieren, da viele konkurrierende Autoren ihre eigenen Wörterbücher mit der britischen Notation veröffentlichten. Aus diesem Grund werden die beiden Arten von Englisch beim Sprechen unterschiedlich klingen. Einige Wörter werden sehr unterschiedlich sein, da einige Buchstaben in einem Fall abgelegt werden, während andere Buchstaben in Bezug auf die Position transponiert wurden.

In Bezug auf den Besitz stützt sich das amerikanische Englisch eher auf das "Haben" als auf die Sätze "Haben Sie ein Smartphone?" und 'Sie hat keine Verwandten.' Im britischen Sinne ist die alte Schreibweise zwar noch akzeptabel, aber es ist sinnvoller, wenn sie so geschrieben wird: "Haben Sie ein Smartphone?" und 'Sie hat keine Verwandten.' Wie Sie sehen, steht britisches Englisch eher auf der "Haben" -Notation.

Das Partizip der Vergangenheit des Wortes 'get' (ein Verb) unterscheidet sich ebenfalls. In Amerika heißt es: "Sie ist beim Schwimmen viel besser geworden." In Großbritannien heißt es "Sie hat viel besser beim Schwimmen."

Der größte Unterschied zwischen amerikanischem und britischem Englisch besteht vielleicht in ihrem Wortschatz. Einige der gebräuchlichsten Ausdrücke sind in Amerika "Kapuze", während sie auf Englisch als "Motorhaube" bezeichnet wird. "Truck" ist der bevorzugte Begriff im amerikanischen Englisch, während er in Großbritannien "LKW" genannt wird. Es gibt zu viele Terminologien, um sie zu erwähnen.

In Bezug auf die Rechtschreibung hat britisches Englisch normalerweise den zusätzlichen Buchstaben "u" wie "Farbe" anstelle von "Farbe" und "Geschmack" statt nur "Geschmack". Es verwendet auch "se" anstelle von "ze" wie "bevormunden" statt "bevormunden" und "erkennen" statt "erkennen".

Zusammenfassung

1. Amerikanisches Englisch akzeptiert die Verwendung von "haben", um Besitz anzuzeigen, während es im britischen Englisch "haben" sein sollte.
2. Im Vokabular lässt amerikanisches Englisch normalerweise den Buchstaben „u“ in einigen Begriffen weg und verwendet das „ze“ -Ende in einigen Wörtern, verglichen mit dem britischen Wort „ou“ und „se“.