Unterschied zwischen Mandarin und Kantonesisch

Mandarin gegen Kantonesisch

Mandarin und Kantonesisch sind zwei sehr verwandte Sprachen, die oftmals als ein und dasselbe verwechselt werden. Diese Sprachen weisen jedoch große Unterschiede auf, die von verschiedenen Aspekten abhängen.

In erster Linie unterscheiden sich diese Sprachen, weil sie von verschiedenen Personengruppen verwendet werden, die sich an verschiedenen Orten aufhalten. Wenn Sie über die Sprache sprechen, die in Taiwan und im Festlandchina überwiegend verwendet wird, ist Mandarin die offensichtliche Sprache. Wo auch immer Sie hingehen oder gehen, ob Sie zur Schule gehen (egal welcher Stufe), lokale Fernsehsender sehen und lokale Radiosender hören möchten, Sie werden über ein von Mandarin dominiertes Bildungs- und Mediennetzwerk stolpern. Umgekehrt ist Kantonesisch in der Hauptstadt des Kantons Guangdong, China, weit verbreitet. Kantonesisch ist auch die bevorzugte Sprache für die europäische, australische und nordamerikanische chinesische Bevölkerung. Der Trend tendiert jedoch zu einer steigenden Anzahl von Mandarin-Dialektbenutzern, unabhängig davon, wo die Sprache ursprünglich gesprochen wurde.

Ein weiterer Hauptunterschied zwischen Mandarin und Kantonesisch ist die Aussprache. Beide Sprachen werden unterschiedlich ausgesprochen, auch wenn sie fast die gleichen geschriebenen Zeichen verwenden (und natürlich einige Ausnahmen). Kantonesisch gilt als komplexer, da es sechs Töne hat und mehrere mündliche Ausdrücke verwendet, während Mandarin nur vier Töne mit weniger speziellen Ausdrücken besitzt. Kantonesisch kann sogar 9 einzigartige Töne haben. Da beide so sehr vom Ton abhängen, ist jedes Wort (selbst mit demselben Ton) in jeder Sprache unterschiedlich, wenn es in einem anderen Ton ausgesprochen wird. Es ist, als ob man sich das Huhn vorstellt, mit der Ente zu reden, wobei sie zu derselben Vogelfamilie gehören, sich aber sicherlich schwer verstehen werden. Die Vokale und Konsonanten beider Sprachen variieren ebenfalls etwas.

Aufgrund der Komplexität besteht kein Zweifel, dass Kantonesisch für Anfänger der schwierigste Dialekt ist. Mit weniger Leuten, die die Sprache sprechen, mit weniger Print- oder Schulungsmaterialien und mehr Tönen, die beherrscht werden müssen, ist die kantonesische Sprache der schwierigste Dialekt der beiden. Dies ist praktisch sinnvoll, da die meisten Literaturen, Künste und chinesischen Terminologien Mandarin sind und die meisten kantonesischen Nutzer Mandarin kennen. Es gibt nur wenige Mandarin-Benutzer, die Kantonesisch sprechen können. Alles in allem bringt das Wissen um Mandarin dazu, dass Sie mehr Menschen verstehen und gleichzeitig von noch mehr Menschen verstanden werden.

Zusammenfassung:
1.Mandarin ist die Sprache, die hauptsächlich in Festlandchina und Taiwan verwendet wird, während Kantonesisch in Kanton verwendet wird und von den überseeischen Chinesen allgemein gesprochen wird.
2.Mandarin hat 4 Töne, während Kantonesisch 6 bis 9 Töne hat.
3.Mandarin ist im Vergleich zu Kantonesisch leichter zu erlernen.